On January 27, Shoei Publishing released the Japanese translation of Rebecca Liev's book "Think Like an Editor: 27 Secrets of Content Marketing," translated by Akiko Gunji, Shinichiro Yagi, Yoji Sakamoto, Nozomi Tokunaga, Motoki Ooyagi, and Mine Sekiguchi from Dentsu Inc. Public Relations, and Tatsunori Abe from Dentsu Inc. Public Relations.
 |
Think Like an Editor: 27 Secrets of Content Marketing
(A5 size, softcover, 328 pages, ¥1,800 + tax, ISBN 978-4-7981-3528-1)
|
In today's world, where social media has completely transformed the media landscape, content marketing is gaining significant attention as a new approach to marketing communications and a novel way for companies to build relationships with customers. This book serves as an introductory guide for utilizing content marketing in business and thinking like an editor [publisher], packed with concrete and valuable practical tips. It comprehensively covers specific knowledge, including an overview of content channels in the U.S., their strengths and weaknesses, persona creation, determining content direction, production workflows, and the subsequent steps of auditing and setting metrics.
Furthermore, at the end of the book, the translators—who are themselves involved in content marketing—have added a chapter written specifically with the Japanese context in mind, offering hints for those about to take on content marketing in Japan.
Dentsu Inc. Homepage 『Think Like an Editor: 27 Secrets of Content Marketing』
http://www.dentsu.co.jp/knowledge/publish/concerned_marketing/concerned_marketing.html